Ah… nos expressions anglaises de ces bons vieux Brits ! Vous savez, les habitants de la Grande-Bretagne, votre petite ile au nom pompeux au nord de l’Atlantique, celebre concernant son humour inimitable, sa nourriture indigeste et sa grande variete d’accents ?

Ah… nos expressions anglaises de ces bons vieux Brits ! Vous savez, les habitants de la Grande-Bretagne, votre petite ile au nom pompeux au nord de l’Atlantique, celebre concernant son humour inimitable, sa nourriture indigeste et sa grande variete d’accents ?

Cap i  propos des expressions anglaises !

A y voir De surcroit pres, la langue – et les expressions anglaises ressemblent assez a toutes les Britanniques : pragmatique et au caractere bien trempe.

D’ailleurs c’est bien connu : en matiere d’eloquence, les Britanniques sont les rois d’la pointe ! Si vous souhaitez savoir a mieux connaitre cette langue et ceux qui la parlent, rien de tel que de decouvrir certains expressions anglaises Afin de commencer.

11 expressions anglaises franchement geniales

Afin de vous apporter une idee une facon dont s’expriment vraiment les Anglais, j’ai rassemble ici quelques formules a connaitre imperativement si vous partez un jour vous aventurer de l’autre cote d’la Manche. Elles pourraient s’averer utiles De sorte i  decrypter les conversations, puis, par exemple, conquerir le c?ur des locaux. Last but not least, grace a ces 11 expressions anglaises, vous comprendrez un tantinet mieux comment fonctionnent nos Britanniques !

1. Fancy a cuppa’?

Signification : Voudriez-vous une tasse de the ?

N’importe qui sait a quel point les Britanniques adorent le the. Mais on ne peut, sans avoir mis les pieds sur votre ile, mesurer reellement l’etendue de cette passion. Le the reste beaucoup plus qu’une simple boisson : c’est veritablement une institution, une maniere de vivre. Et c’est la qu’intervient J’ai premiere de nos expressions anglaises. Que vous soyez au boulot, chez des amis ou simplement i  votre logis, et si tant reste qu’un Britannique soit d’la partie, attendez-vous a chaque instant a ce qu’on vous pose la fameuse question : « Fancy a cuppa’? »

Preparer ou boire du the reste une sorte de rituel qui rassemble des Britanniques. Rien concernant terre ne leur procure autant de plaisir que d’effectuer chauffer une bouilloire et de boire une agreable cuppa’ (tasse de the) en refaisant le monde ou en commentant des derniers potins. Un Britannique qui se respecte tend generalement a croire que ce breuvage possede des comment utiliser bumble qualites magiques, capables de resoudre n’importe quel probleme. Peu importe J’ai gravite de la situation : tant qu’on a une tasse de the a mon tour, on est pare !

2. Alright?

Signification : Ca va ?

Shakespeare etait bel et bien anglais. Seulement, les Brits d’aujourd’hui n’ont souvent pas la meme verve. Ils font belle lurette qu’on ne voit plus les gens se saluer dans la rue avec un formel « How do you do, Sir? » accompagne d’un leve de chapeau. I€ l’heure actuelle,d’autres expressions anglaises ont pris la releve. Le Britannique moyen de moins de 40 ans aura plutot mode a aborder ses amis ou les membres de sa famille avec un desinvolte « Alright? ». Ne prenez cependant nullement le mot au pied d’la lettre et gardez-vous d’y satisfaire ! D’ordinaire, le webmaster ne cherche gui?re vraiment a connaitre De quelle fai§on vous allez cela salut est plutot une sorte de « Hello » moderne.

Un authentique « Alright? » s’accompagne normalement d’un leger hochement d’une tronche. Il n’est gui?re non plus completement prononce, mais plutot “expire” dans un son qui tient a J’ai fois du hoquet et du grognement. Si vous avez du mal a vous Realiser une idee, voila un delicieux exemple, par Karl Pilkington.

3. I’m knackered!

Signification : j’habite creve !

C’est l’expression parfaite a degainer si vous venez d’accomplir un grand effort physique. Mise en situation : vous courez apres le bus, des bras charges de courses. Un coup a l’interieur, asseyez-vous au premier rang, a cote une petite grand-mere (il y en a toujours une), reprenez bruyamment la respiration, roulez des yeux et dites en soufflant : « I’m knackered! »

4. Cheeky

Signification : coquin, malicieux

Les Britanniques sont celebres Afin de leur sens de l’humour. Ma theorie reste qu’ils ont en fait tendance a prendre la vie votre tout petit minimum moins au bon que nos autres. Ce caractere malicieux s’incarne clairement au mot « cheeky », utilise Afin de decrire des gags, des divertissements ou des frivolites.

Par exemple Un Britannique : « Do you want to join us for a cheeky pint? » Comprenez : « Tu veux venir boire une biere au pub avec nous ? »

Mes Britanniques essaient forcement de voir les choses de maniere positive, le verre a moitie beaucoup, et « cheeky » s’utilise aussi souvent Afin de ajouter une bri?ve pincee d’optimisme. Cela est en mesure de egalement avoir le sens d’« espiegle », comme dans l’expression « having a cheeky smile », Afin de designer quelqu’un qui est sur le point d’effectuer une betise.

5. I’m chuffed to bits!

Signification : ** j’habite ravi !

C’est la phrase parfaite a utiliser lorsqu’on reste **tres satisfait de quelque chose ou lorsqu’on reste fier sans dire. Dimanche matin, vous etes sur le point d’attaquer votre delicieux brunch avec toutes vos amis : exprimez votre satisfaction avec un joyeux « I’m chuffed to bits! » Vendredi jour dans un pub, vous offrez un verre a quelqu’un. Or il se deniche que vous avez via hasard choisi le cidre prefere. Vous pourrez vous complimenter avec votre : « I’m chuffed to bits with myself. »